The Difference Between “How Are You” And

No, "What are you doing today?" is not a replacement for hi, or any greeting.You can say "Hi. What are you doing today?" and that would not be the same as saying "Hi. Hi."


As expressed in previous answer, it is too literal to use as a greeting.

Bạn đang xem: The difference between “how are you” and

You could perhaps use "What"s up?" instead to try to lớn achieve a similar thing.

This is treated as a greeting whilst literally meaning "what are you doing?" / "how are you?".

The receiver can then either just say a greeting back or answer either question above.

Xem thêm: Trò Chơi Game Gia Đình Siêu Nhân, The Incredibles Online, Chơi Game Gia Đình Siêu Nhân


No, those phrases are not the same. "Hi" is a greeting, while "What are you doing today?" is used when you want to know what that person"s schedule will be like that day. Why would you want to lớn know what they are doing today? Maybe you want lớn spend time with them (if they are busy then you can"t), or you are simply curious as khổng lồ what they will be doing later that same day.

However, there is a similar phrase lớn "what are you doing today?" It is "how are you doing today?"

For example:

Other person: "Hongirlgames.como!"

You: "Hi! How are you (doing) today?"

Other person: "Great, how are you?"

You: "Great, thanks."

I put the "doing" in parentheses because the sentence would still make sense if it was not there.

cốt truyện
Improve this answer
answered Mar 8 "17 at 10:03

56722 silver badges55 bronze badges
add a phản hồi |

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged phrase-usage .

Featured on Meta
What vị they mean with "Hi, how are you doing"?
"What is it you want?" vs. "What vì chưng you want?"
What vị they mean with "Hi, how are you doing"?
When would you say "I felt violated"?
What do you say when you want khổng lồ join a line (queue )
When is the phrase "How vị you feel today" used in English?
Can I say "guess what" lớn acknowledge new information?
is it idiomatic to lớn say "leave it as it is" when you want someone not to lớn alter the current structure of something?
Is it correct lớn say "I am scoring my girlfriend/my boss" when your girlfriend/boss acknowledge good things you are doing for them?
When vì chưng we say "an idea to vày something" and "an idea of doing something"?
What is the expression to lớn express "you are asking a person, who hurt you or you want to hurt him, to wait before you punish him"?
Hot Network Questions more hot questions

Question feed
Subscribe to RSS
Question feed to subscribe lớn this RSS feed, copy & paste this URL into your RSS reader.


English Language Learners
Stack Exchange Network
site thiết kế / logo © 2021 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.12.22.41046

English Language Learners Stack Exchange works best with JavaScript enabled

Your privacy

By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy.