"Dám hỏi con đường tại chỗ nào", "Đại thánh ca", "500 năm bể dâu", Tình nhi nữ"… phần lớn là những bài hát lừng danh với âm hưởng, ca từ đã được xem như là kinh điển.
Bạn đang xem: Những bài hát trong phim tây du ký
Trong lịch sử hào hùng văn học tập Trung Quốc, có 4 nhà cửa được liệt vào list Tứ đại danh tác, bao hàm Hồng thọ mộng, Tây du ký, Tam quốc diễn nghĩa với Thủy hử. Trong thời điểm 80 của cụ kỷ 20, những đài truyền ảnh Trung Quốc quyết định chuyển thể những bộ đái thuyết nổi tiếng này thành các bộ phim truyện truyền hình.
Vào thời khắc đó, giữa không hề ít những trở ngại về tài chủ yếu và giảm bớt về kỹ thuật, cả 4 bộ phim truyện vẫn theo lần lượt được lên sóng, chiếm trọn tình cảm của người xem và đổi thay những tác phẩm kinh điển mà những năm sau, chưa tồn tại phiên phiên bản nào hoàn toàn có thể vượt qua được.
Góp phần tạo ra sự thành công mang đến những bộ phim truyện này là gần như ca khúc nhạc phim sinh sống mãi thuộc thời gian.
Đoàn làm phim Tây du cam kết 1986. |
Trong đó, Tây du cam kết là bộ phim truyền hình sở hữu các ca khúc đặc sắc, được mang lại là phù hợp với bối cảnh, trường hợp và nhân vật. Nhạc phim có tất cả 17 bài, chưa nói đến những đoạn nhạc tình huống và nhạc nền. Đặc biệt, các ca khúc như Dám hỏi con đường tại khu vực nao (Cản vấn lộ tại hà phương), Đại thánh ca, 500 năm bể dâu, Tình nhi nữ, Tương kiến nan biệt diệc nan, Thiên Trúc thiếu thốn nữ… đông đảo là những bài hát lừng danh với âm hưởng, ca trường đoản cú đã được nhìn nhận là bom tấn trong lòng công chúng.
Ca khúc mở đầu
Mở đầu Tây du ký là 1 giai điệu không lời, nhưng mà đầy khí thế, hào hùng, biểu đạt được tổng thể tinh thần của phim. Nhạc vì Hứa Kỉnh Thanh sáng sủa tác đang trở thành giai điệu quen thuộc với khán giả.
Dám hỏi con đường tại chỗ nao
Cảm vấn lộ tại hà phương (Dám hỏi mặt đường tại địa điểm nào) là ca khúc được sử dụng xuyên thấu trong phim Tây du ký 1986, lần đầu tiên xuất hiện vào tập Thu thập Trư bát Giới.
Ca khúc này được ca sĩ Tương Đại Vy thể hiện, truyền tải xuất sắc ý thức không chùn cách trước trở ngại của 4 thầy trò, tuy thế cũng diễn tả rõ gần như xúc cảm, bồi hồi của những con tín đồ rong ruổi trên đường vạn lý. “Đây tư trang hành lý anh mang, tôi cụ cương dắt ngựa. Quan sát ngắm trời cao chập chùng lòng bồi hồi, mặt đường thỉnh tởm thật xa ko màng hiểm nguy chân bước…”.
Nhiều năm qua, bao thế hệ đã trường thành cùng ca khúc này, và mang lại nay, Cảm vấn lộ trên hà phương vẫn không thay đổi giá trị của nó.
Xem thêm: Nơi Bán Móc Khóa Tự Vệ Chích Điện Tự Vệ Cao Cấp, Móc Khoá Sạc Điện
Chỉ ao ước làm cây cỏ
Ca khúc này lần đầu tiên được tấu lên trong Tây du ký khi Tôn Ngộ không biến thành Phật tổ giam dưới năm giới Sơn vào 500 năm. Lời nhạc vơi dàng, vơi nhàng, với đông đảo ca tự như “Chỉ muốn được gia công cây cỏ, một blue color giữa khu đất trời; chỉ muốn được vút bay thăng thiên cao, chen bản thân qua hầu như áng mây hồng…”, nói lên khao khát được tự do của Ngộ ko khi bắt buộc chịu hình phạt bên dưới núi.
500 năm ruộng dâu đại dương cạnCa khúc 500 năm ruộng dâu biển cả cạn được viết lời dựa trên nền nhạc của ca khúc Chỉ ý muốn làm cây cỏ, nhưng vị giọng ca phái mạnh thể hiện, với dẻo điệu ai oán và da diết hơn. "Ruộng dâu biển khơi cạn" là 1 trong những thành ngữ nói về sự thay đổi của cuộc sống, gắng sự, thời cuộc trong khoảng thời gian dài. Qua đó, tạo nên nỗi buồn và sự đơn độc vô hạn của nhân đồ dùng Tôn Ngộ Không lúc bị đè dưới núi, tận mắt chứng kiến vạn vật đổi thay mà không thể có được sự tự do của mình.
Tình nhi nữ
Không đề xuất nói quá nhiều về ca khúc Tình nhi nữ được phạt trong tập 16 Tây lương đàn bà quốc, vày khúc tình ca này đã khiến cho rất các thế hệ khán giả phải hễ lòng. Ca khúc nói về xúc cảm ngọt ngào, êm ả đầy tình ý mà cô bé Tây Lương đàn bà quốc vương giành riêng cho Đường Tăng.
“Lặng hỏi thánh tăng, nhi cô bé có đẹp hay không, tình nhi nàng có rất đẹp hay không…” vào điệu nhạc trầm buồn, nhưng không kém phần đắm say, khiến cho người nghe không ngoài bồi hồi. Qua ca khúc này, ít nhiều người thầm mong mỏi Đường Ngự Đệ và Tây Lương thiếu nữ quốc vương có thể nên duyên rứa sắt, dù vẫn biết đó là chuyện ko thể.
Ca khúc vày Hứa Kỉnh Thanh viết nhạc, đích thân đạo diễn Dương Khiết viết lời và được mô tả bởi giọng ca Ngô Tĩnh.
Gặp nhau khó, biệt ly càng khó
Gặp nhau khó, biệt ly càng cực nhọc (Tương kiến nan, biệt diệc nan) là ca khúc được viết lời mới và phối lại nhạc từ phiên bản gốc Tình nhi nữ, được lồng vào phần cuối tập 16, khi nữ Nữ vương lưu luyến tiễn Đường Tăng ra đi. So với Tình nhi nữ dịu dàng, đằm thắm, ca khúc này được thể hiện mạnh mẽ hơn, phần nào biểu lộ ý chí của bạn ra đi với sự dằn lòng của bạn ở lại.
Hà vớ Tây Thiên vạn lý dao?
Hà tất Tây Thiên vạn lý dao (Cần gì nên vạn dặm mang lại Tây Thiên) là ca khúc được thực hiện trong tập 19 của Tây du ký, khi Đường Tăng lọt vào đụng không đáy, thưởng hoa, thường xuyên trà với những tiên cây cùng lọt vào mắt xanh của một cô nàng vốn là 1 trong những loài hoa tu thành. Cô bé này đã sử dụng ca khúc đáng yêu, đầy tâm ý Hà vớ Tây thiên vạn lý dao, hỏi Đường Tăng đề nghị chi phải đau đớn vượt muôn vàn dặm trường, chi bởi cứ sinh sống lại sống trong cảnh bồng lai? Ca khúc cũng được thể hiện bởi giọng ca Ngô Tĩnh.
Thiên Trúc thiếu thốn nữ
Thiên Trúc thiếu phụ (Thiếu con gái Thiên Trúc) là ca khúc vui tươi, ngọt ngào, rộn ràng tấp nập với ca từ đơn giản, vào sáng, nói về tình yêu thương đầu của nàng tiểu thư xinh đẹp nhất nước Thiên Trúc (do Thỏ Ngọc trở nên thành) mà nàng dành cho phò mã Đường Tăng của mình: “Là ai, là ai đó đã đưa đại trượng phu đến bên thiếp? Là ánh trăng tròn trên cao, là giờ suối chảy róc rách. Thiếp như đóa hoa điểm thêm giọt sương mai, ngày ngày quấn quít mặt chàng ko rời xa...”.
Âm tận hưởng của âm thanh Ấn Độ cũng khá được lồng ghép khôn khéo trong ca khúc này. Thiên Trúc thiếu thốn nữ bởi vì giọng ca Lý Linh Ngọc thể hiện. Cô cũng là diễn viên biểu thị vai công chúa nước Thiên Trúc.
Thủ khiếp hồi lai
Thủ kinh hồi lai (Lấy chân tởm trở về) là ca khúc được vạc vào rất nhiều giây phúc ở đầu cuối của Tây du ký 1986, lúc thầy trò Đường Tăng về bên Đại Đường sau nhiều năm khó khăn vất vả.